舘鼻則孝 Noritaka Tatehana x 東京くみひも 龍工房 Ryukobo
舘鼻則孝 Noritaka Tatehana x 東京くみひも 龍工房 Ryukobo
HEEL-LESS SHOES

龍工房が創業時より継承し続けてきた角形の組紐を用いて制作された『Heel-less Shoes』。本作に用いられている絹糸は、舘鼻則孝の絵画制作に用いられる絵の具のパレットから選ばれた色に調色のうえ、染め上げられた。表面の基調色に対して裏面に差し色が配色されることにより、角形の紐の立体感がより強調され、複雑な表情を与えている。


The Heel-less Shoes were created using the square kumihimo which Ryukobo had succeeded since it was founded. The colors of the silk thread used in this work was selected from the paint palette Tatehana has been using to paint his works, then dyed to match them. The base color on the surface versus the color used for the background help to emphasize the three-dimensional effect of the square cord, thus creating a complex expression.

RETHINK

飛鳥時代、聖徳太子が帯として使用したことでも有名な組紐。長い歴史の中で、行事や用途に合わせた様々な結び方が生まれた。本作では、1mmの狂いもなく均等に結ばれた組紐が集合することで、豊かな表情を生んでいる。伝統的な組紐をヒールレスシューズという現代的なフォーマットに再構成することで、アヴァンギャルドな作品へと昇華させた。


Kumihimo is known as a braided cord used as an obi by Prince Shotoku during the Asuka Period. Throughout its long history, various ways of knotting have been created to suit events and uses. In this particular work, evenly tied braids are gathered to create a rich expression. By recreating the traditional braided cords into a modern format as heel-less shoes, it has been successfully transformed into an avant-garde work.

COLLABORATOR
東京くみひも 龍工房 Ryukobo

創業1889 (明治22) 年、家業として創業後、1963 (昭和38)年、福田万之助が日本橋に株式会社龍工房を設立。絹糸の染色、デザイン、組みまでを一貫して手がける工房として、数多くの帯締・帯揚を生み出してきた。伝統的な組紐の再現に取り組むなど、130年以上にわたり、組紐の文化と技術を守り続けると同時に、現代のニーズを捉えた商品開発、コラボレーションも積極的に行なっている。


Ryukobo was established in 1889 (Meiji 22) in Odawara, Kanagawa Prefecture, as a family business. In 1963, Mannosuke Fukuda founded Ryukobo in Nihombashi. Ryukobo carries out the entire process of dyeing silk thread, designing patterns, and braiding silk cords, enabling them to produce various types of obi sashes. For more than 130 years, Ryukobo has been passing on the culture and technology of kumihimo simultaneously working on the reproduction of traditional braids as well as enthusiastically developing new products to meet modern needs.

"Connecting Objects and People, People and People, and the Past and Future"

OFFICIAL WEB SITE

ものと人、人と人 過去と未来をつなぐものと人、人と人 過去と未来をつなぐ
FILM

江戸東京リシンク展
現代美術家 舘鼻則孝
アートに昇華された東京の伝統産業

EDO TOKYO RETHINK
Contemporary Artist Noritaka Tatehana
Traditional Craftwork Industries of Tokyo Transformed into Art

GALLERY
SCROLLSCROLL
江戸東京リシンク展 関連コンテンツ EDO TOKYO RETHINK RELATED CONTENTS江戸東京リシンク展 関連コンテンツ EDO TOKYO RETHINK RELATED CONTENTS
「伝統産業の文化的な背景に焦点を当て、新たな価値観を提供できるような場にしたい。」舘鼻則孝が語る、江戸東京リシンク展オンライン開催に向けた想いとは “We want to focus on the cultural background of traditional industries and therefore, create a space where we can promote new values.” Noritaka Tatehana talks about how he feels concerning the opening of the Exhibition online “EDO TOKYO RETHINK”.「伝統産業の文化的な背景に焦点を当て、新たな価値観を提供できるような場にしたい。」舘鼻則孝が語る、江戸東京リシンク展オンライン開催に向けた想いとは “We want to focus on the cultural background of traditional industries and therefore, create a space where we can promote new values.” Noritaka Tatehana talks about how he feels concerning the opening of the Exhibition online “EDO TOKYO RETHINK”.
JAPANESEJAPANESEENGLISHENGLISH
1F 舘鼻則孝が手掛けるアートに昇華された東京の伝統産業 The traditional industries of Edo-Tokyo sublimated into art by Noritaka Tatehana. 2F 江戸東京の老舗 - 伝統と革新 - Old-established Stores in Edo-Tokyo - Tradition and Innovation−現代芸術家 舘鼻則孝×東京くみひも 龍工房 Noritaka Tatehana×Ryukobo現代芸術家 舘鼻則孝×小町紅 伊勢半本店 Noritaka Tatehana×Isehan Honten現代芸術家 舘鼻則孝×刃物 うぶけや Noritaka Tatehana×ubukeya東京くみひも 龍工房 Ryukobo江戸小紋 廣瀬染工場 Hirose Dyeworks江戸切子 華硝 Hanashyo刃物 うぶけや Ubukeya紋章上繪 京源 Kyogen小町紅 伊勢半本店 Isehan Honten江戸木版画 高橋工房 Takahashikobo暖簾 中むら Nakamura
EXIBITION MAP1F 舘鼻則孝が手掛けるアートに昇華された東京の伝統産業 The traditional industries of Edo-Tokyo sublimated into art by Noritaka Tatehana.2F 江戸東京の老舗 - 伝統と革新 - Old-established Stores in Edo-Tokyo - Tradition and Innovation−